(10-16-2014, 11:56 AM)Chrystoph Wrote: Understand your point completely, and have heard variations of this for as long as I have worked. For better or for worse, the server has an official language.
An humorous example is the Chevy Nova. They tried marketing it in Mexico, and no one checked to find out that No Va roughly translates in Spanish as, Doesn't Go.
Heck, the entire KIA corporation doesn't sit well with veterans on some level. Who wants to drive a vehicle whose initials are Killed in Action??!
Same with Coca Cola advertised in China. I loved how accidentaly they named that in Chinese (kiss your fat frog, or something like that?)
Ah! That other in game example was Shi-tsume or Shi-tsukoi (with no -). Aishiteru is also offlimits, sadly.
Edit: Oh my, Aishiteru is not censored? Okay...
Shota as well is banned in game, even though it is actual name (but reason is... kinda obvious for some people).