• Home
  • Index
  • Search
  • Download
  • Server Rules
  • House Roleplay Laws
  • Player Utilities
  • Player Help
  • Forum Utilities
  • Returning Player?
  • Toggle Sidebar
Interactive Nav-Map
Tutorials
New Wiki
ID reference
Restart reference
Players Online
Player Activity
Faction Activity
Player Base Status
Discord Help Channel
DarkStat
Server public configs
POB Administration
Missing Powerplant
Stuck in Connecticut
Account Banned
Lost Ship/Account
POB Restoration
Disconnected
Member List
Forum Stats
Show Team
View New Posts
View Today's Posts
Calendar
Help
Archive Mode




Hi there Guest,  
Existing user?   Sign in    Create account
Login
Username:
Password: Lost Password?
 
  Discovery Gaming Community Welcome Help & Support
« Previous 1 … 461 462 463 464 465 … 494 Next »
Posts in an other Language

Server Time (24h)

Players Online

Active Events - Scoreboard
Gallic Royal Navy Forces - 83 / 10,000
Gallic Royal Navy Forces - 107 / 10,000
Liberty-Bretonia Combined Fleet - 33 / 10,000
Liberty-Bretonia Combined Fleet - 38 / 10,000

Latest activity

Pages (2): « Previous 1 2
Posts in an other Language
Offline schlurbi
07-11-2009, 12:23 PM,
#11
Member
Posts: 4,688
Threads: 187
Joined: Apr 2009

' Wrote:Or do as I do on my IMG... mix up the german and english words.. the ones that sound similar and have the same meaning.

Red Giant?:P

' Wrote:Admin Voice On:


"This is an English Language server, all posts, especially posts in game must be made in English"



Admin voice off.

Thats Harsh :/
There even would be a translation...

"Who is it doing this synthetic type of alpha beta psychedelic funkin'?"
[Image: Newgoldensigfinishawesomecoolcolours.png]
  Reply  
Offline Ogris
07-11-2009, 12:31 PM,
#12
Member
Posts: 182
Threads: 8
Joined: Apr 2008

Really, nobody will mind you saying something in german, as long as 90% of the whole sentence is in english, and it is still perfectly understandable...

I think EVERYONE knows what gutten tag means, if they dont then well :S. I see a lot of people say a german word here and there, it adds to the RP really, but a sanction hunter could report you i guess...

[Image: OgrisTry5.png]
  Reply  
Offline ioha
07-11-2009, 12:31 PM,
#13
Member
Posts: 967
Threads: 16
Joined: Oct 2007

Well, mixing tiny bits of another language is already done on the server - such as the Kusarians greeting each other with "Konnichiwa", the Outcasts/Corsairs letting out a short "Hola" and the Rheinlanders giving their firm "Guten Tag".

If it's only one or two words that about anyone can understand - be it due to the context or because the translation is obvious or well-known - it is okay.

However, posting entire sentences in another languages is, as Laowai pointed out, against the rules.
What would you do, for example, if your character needs to say a lot - and it doesn't fit into the two lines the chat window offers you - you'd have to post the translation after the untranslated part. But in the meantime, the untranslated part would hover in system chat and people would probably be quite confused.

Maybe chat like this:

"Translator: Yadda Yadda (in English)"

That way, you signalize that what the others here doesn't come directly from your character - and you're within the rules.

[Image: GhostSleip.png]

Sebastian Goldig | Carlos "Coyote" Wells | Joshua Cooper
Colony News Service | Bretonian Royal Court | Characters & Biographies | Signatures & Designs
  Reply  
Offline schlurbi
07-11-2009, 01:43 PM,
#14
Member
Posts: 4,688
Threads: 187
Joined: Apr 2009

Well i made that already and they werent confused :/
But if it is against the rules i have to throw that concept into the Role Play Bin.

"Who is it doing this synthetic type of alpha beta psychedelic funkin'?"
[Image: Newgoldensigfinishawesomecoolcolours.png]
  Reply  
Offline 11of10
07-11-2009, 05:15 PM,
#15
Member
Posts: 675
Threads: 21
Joined: Feb 2009

Yeah Red Giant. So far I didn't have much problems with that concept. Once a pirate told me to fix my translator (I gave him some beer and sausages along with some cash, that was a good one!) .. except that.. well, no problems really.. and, as you noted, I flew a Kusari ship. My accent really bailed me out once in Leeds, against Her Magesty's battleship. So, it's nice... Everyone present realises you're at least trying to role-play, and everyone places themselves differently.

Quote:Be excelent to each other!
  Reply  
Offline Baltar
07-11-2009, 05:48 PM,
#16
Member
Posts: 1,621
Threads: 28
Joined: Jan 2008

' Wrote:I wanted to start writing a Story for my new Zoner Explorer soon. Well the Pilot is a Rheinlander, mainly talking german and using a translator. Also using this in-game.

Lisa: <German Text here> Translation Com: <English Text here>

And i wanted to do it kinda like that for the story.

Is it okay writing something like that in the forum and on the server?

So long as you post the translation with the original language I don't think there'd be a problem. The main point to that rules is so we are all "role playing" and can understand each other. If we had one faction speaking only German and another only English ... all we'd have is PVP encounters between the two.

I like the idea of you doing the <German> with <English Translation> immediately following. But without the translation we would have no clue what you were saying and there would be no role play value to it.
  Reply  
Offline schlurbi
07-11-2009, 08:11 PM,
#17
Member
Posts: 4,688
Threads: 187
Joined: Apr 2009

' Wrote:Yeah Red Giant. So far I didn't have much problems with that concept. Once a pirate told me to fix my translator (I gave him some beer and sausages along with some cash, that was a good one!) .. except that.. well, no problems really.. and, as you noted, I flew a Kusari ship. My accent really bailed me out once in Leeds, against Her Magesty's battleship. So, it's nice... Everyone present realises you're at least trying to role-play, and everyone places themselves differently.

Yeh that was me. I liked the Role play, but someone who doesnt speak english would have been a bit screwed.
Even gave you a Kudos for that. And Kusari Ship? wasnt that an IMG Ship?


And my character also tried speaking English, but i made him fail and said: I'll use the translator and started using german + translator. Hope the TAZ reads it i would like to know if it was confusing or not.

It would be much more roleplay to have language conflicts though.

"Who is it doing this synthetic type of alpha beta psychedelic funkin'?"
[Image: Newgoldensigfinishawesomecoolcolours.png]
  Reply  
Offline 11of10
07-11-2009, 08:42 PM,
#18
Member
Posts: 675
Threads: 21
Joined: Feb 2009

Hah... It's an IMG tag and ID, a Rheinland pilot, in a Kusari ship!

Quote:Be excelent to each other!
  Reply  
Offline William Frederick Cody
07-11-2009, 08:53 PM,
#19
Member
Posts: 1,852
Threads: 180
Joined: Sep 2007

' Wrote:Why did Kusari Stop using their own language? And so Rheinland and the Outcasts.
Because of that: Babel

Idiocy and blind spots. Hidden features for veteran players. Inform yourself here|Codenames and their locations

[Image: QLRpcZ1.png]
[url=http://discoverygc.com/forums/showthread.php?tid=17248]SpacePics
|False Friends|Tom Waits|Die Ärzte|Awful German Language|Cody's feedback thread|Cody' job board
  Reply  
Offline schlurbi
07-11-2009, 09:54 PM,
#20
Member
Posts: 4,688
Threads: 187
Joined: Apr 2009

I dont get it, they stopped using their language because of the Tower of Babel?

"Who is it doing this synthetic type of alpha beta psychedelic funkin'?"
[Image: Newgoldensigfinishawesomecoolcolours.png]
  Reply  
Pages (2): « Previous 1 2


  • View a Printable Version
  • Subscribe to this thread


Users browsing this thread:
1 Guest(s)



Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group. Theme © 2014 iAndrew & DiscoveryGC
  • Contact Us
  •  Lite mode
Linear Mode
Threaded Mode